Thursday, April 28, 2016

Isla Holbox


Estando en la punta de nordeste de la península de Yucatán en el estado de Quintana Roo, donde el Golfo de México encuentra el Caribe, una laguna poco profunda separa a Isla Holbox del continente.  Isla Holbox es 42 km (26 mi) largo y 1.5 km de ancho, mucho más pequeño que Cozumel pero más grande que Isla Mujeres, describió antes en este blog.  La laguna da refugio a flamencos, pelícanos, otras aves y criaturas exóticas.  La Isla de Holbox es la parte de la Municipalidad de Lázaro Cárdenas y también la parte de la Reserva de la Biosfera Yum-Balam.  La isla es accesible por ferry desde la ciudad de Chiquila.  El paseo de Chiquila al aeropuerto internacional de Cancún toma aproximadamente dos horas.  Calles de arena conectan el puerto, la costa y la Plaza del pueblo, todos concentrados en el extremo oeste de la isla.  El resto de la isla es una reserva natural y sin carreteras.  Hay un cajero automático y no hay coches, La gente viaja en carretillades de golf en vez de taxis. 


Si usted visita, Casa Las Tortugas, ubicado en Playa Blanca, es un hotel familiar y es un refugio agradable de la isla.  Dos señoritas de San Juan Chamula, Chiapas se encontraban en el patio vendiendo ropa hecha a mano de un colectivo en su ciudad.  San Juan Chamula es cerca de San Cristóbal de las Casas, que es un lugar que he querido visitar desde hace tiempo.


Lying at the northeast tip of the Yucatán peninsula in the state of Quintana Roo, where the Gulf of Mexico meets the Caribbean, a shallow lagoon separates Isla Holbox from the mainland.  Isla Holbox is 42 km (26 mi) long and 1.5 km wide, much smaller than Cozumel but larger that Isla Mujeres, described earlier in this blog.  The lagoon gives sanctuary to flamingos, pelicans, other exotic birds and creatures.   Holbox Island is part of the Municipality of Lázaro Cárdenas and also part of the Yum-Balam Biosphere Reserve.  The island is accessed by ferry from the mainland town of Chiquila.  The drive from Chiquila to Cancun International Airport takes about two hours.  Sandy streets connect the port, the coast and the town square, all concentrated at the west end of the island.  The remainder of the island is a nature reserve and has no roads.  There is one ATM and no cars – yellow golf buggies taxi people around.   



Los arreglos mientras esperas
If you visit, Casa Las Tortugas, located on Playa Blanca, is a family-owned hotel and is a nice island retreat.  Two young ladies from San Juan Chamula, Chiapas were in the courtyard selling handmade clothing from a collective in their town.  San Juan Chamula is near San Cristobal de las Casas, which is a place I've wanted to visit for some time now.




Sunday, April 24, 2016

Izamal


Izamal ha sido ocupada continuamente en la mayor parte de la cronología de Mesoamérica y es un importante sitio arqueológico de la civilización Maya precolombina.  En antigüedad era un centro de la adoración con una docena de templos dedicada a Dios maya supremo, Itzamná, y Dios del sol, Kinich-Kakmó.  Era probablemente la ciudad más grande de las llanuras del norte yucateco, cubriendo una extensión de 53 kilómetros cuadrados.  Dos carreteras elevadas levantadas, conocidas por su término maya sacbe, se unieron con otros centros importantes, Ake, localizó 29 kilómetros al Oeste y Kantunil, 18 kilómetros al sur.  Después de la conquista española, una ciudad colonial fue fundada en la cima de la actual ciudad Maya.  La lengua maya todavía es oída en tanto como español en Izamal.   Es la primera lengua en los hogares de la mayoría de la gente. Más señales están en ambos idiomas.  



















Hoy, Izamal es una tranquila ciudad de provincias, apodada la ciudad amarilla para los edificios amarillos tradicionales que se extienden del centro.  Cerca del centro de la ciudad, visitar el Centro Cultural y Artesanal Izamal, donde se encuentra un verdadero oasis de buen gusto.  Apoyado por la Fundación Haciendas del Mundo Maya y situado en una casa restaurada, el Centro tiene una tienda cooperativa de artesanía de donde se venden piezas de arte popular que producen pequeños talleres comunitarios de la región, usando técnicas y materiales tradicionales.  También tiene una cafetería, proporcionan servicios de guías y bicicletas, un museo con una fina selección de arte popular mexicano, e incluso un pequeño balneario.


Izamal has been continuously occupied throughout most of the chronology of Mesoamerica and is an important archaeological site of the Pre-Columbian Maya civilization. In ancient times it was a center for worship with a dozen temples devoted to the supreme Maya god, Itzamná, and the sun god, Kinich-Kakmó.  It was probably the biggest city of the Northern Yucatec Plains, covering an extent of 53 square kilometers (20 sq mi).  Two raised causeways, known by their Mayan term sacbe, connected it with other important centers, Ake, located 29 kilometers (18 mi) to the west and Kantunil, 18 kilometers to the south.  After the Spanish conquest a colonial city was founded atop the existing Maya city.  The Maya language is still heard at as much as Spanish in Izamal.  It is the first language in the homes of the majority of the people.  Most signs are in both languages. 

Today, Izamal is a quiet provincial town, nicknamed La Ciudad Amarilla (The Yellow City) for the traditional yellow buildings that spread out from the center.  Near the center visit the Cultural and Artisan Center Izamal, where one finds a true oasis of good taste.   Supported by the Haciendas del Mundo Maya Foundation and located in a restored house, the Center has a cooperative store where they sell pieces of popular art that are produced in small community workshops in the region, using techniques and traditional materials. They also have a café, provide services of guides and bicycles, a museum with a fine selection of Mexican popular art, and even a small spa.





Traje yucateco, 2006, algodón bordado a máquina




Yucatan outfit with hipil blouse, 2006, cotton: machine embroidered

Traje yucateco, 2006, algodón bordado con punto de cruz


Yucatan outfit with hipil blouse, 2006, cotton: embroidered with cross-stitch




Huipil ceremonial, 2006
Algodón tejido en telar de cintura, brocado en algodón


Ceremonial Huipil: cotton woven on a back-strap loom, brocaded in wool


Ceremonial Huipil: cotton woven on a back-strap loom, brocaded in wool


Huipi y falda, 2006
Huipi: algodón brocado en algodón coyuche y blanco teñido con tintes naturales, tejido en talar de centura
Falda: popelina confeccionada



Huipi and skirt: cotton brocaded with coyuche cotton and white cotton with natural dyes, woven on a back-strap loom.