Saturday, December 28, 2013

Jalapa del Valle



For a number of years a series of weekly hikes has been offered November through March, which allow visitors a chance to get out into the countryside for some fresh air and exercise, and to see things they might not otherwise have a chance to enjoy.
Hikes take place on Fridays and normally begin at 9 AM.  The Oaxaca Lending Library, located at Pino Suarez 519 just half a block south of Llano Park in the Central District, is the regular rendezvous point. The day’s outing may last anywhere from four to nine hours, depending on how far afield the group travels.

Reservations are required for all hikes.  Reservations are accepted thru the Tuesday before any given hike and may be made using the automated system on the website: http://www.hoofingitinoaxaca.com.  More information about the hikes can be found on the website.


Desde hace varios años se ha ofrecido una serie de alzas semanales de noviembre a marzo, que permitirse a los visitantes la oportunidad de salir al campo en busca de un poco de aire fresco y el ejercicio, y para ver las cosas de otra manera no podrían tener la oportunidad de disfrutar.
Caminatas tienen lugar los viernes y normalmente comienzan a las 9 AM. La Biblioteca de Préstamo de Oaxaca, ubicado en Pino Suarez 519 a sólo media cuadra al sur de Llano Park en el Distrito Central, es el punto de encuentro regular. Excursión del día puede durar de cuatro a nueve horas, dependiendo de lo lejos que viaja por todo el grupo.


Se requieren reservaciones para todas las excursiones. Las reservas se aceptan a través del martes antes de cualquier alza dado y se pueden fabricar utilizando el sistema automatizado en el sitio web: http://www.hoofingitinoaxaca.com.  Más información sobre las excursiones se puede encontrar en el sitio web.

Last Friday the hike was near the town of Jalapa del Valle.  Jalapa del Valle is located in the town of San Felipe Tejalapa in the Central Valleys of Oaxaca, in a micro-region heavily impacted by deforestation, erosion, poaching and other environmental problems.  However, more than 30 years ago they began to take protective actions, benefit management and restoration of ecosystems and biodiversity.

One of the first actions of the authorities that manage the land was the prohibition of the community members using the trees of the pine-oak forest to extract charcoal as well as the appointment of a committee to monitor wildlife.

In 2007, the National Commission of Natural Protected Areas (Conanp) issued a Certificate of Preservation of an area of ​​1,780 ha. (64% of its territory) as Voluntarily Dedicated Conservation Area (ADVC).  Jalapa del Valle serves as an important reservoir of biodiversity.  It protects 163 species of flora and 24 species of mammals.

The ADVC is a Wildlife Conservation Unit (UMA), which aims to conserve wild populations and specimens of white-tailed deer (Odocoileus virginianus).  Currently various actions have been taken for the population of this species among which surveillance, building feeders and drinkers and providing fodder in dry season.







El viernes pasado la caminata estaba cerca del pueblo de Jalapa del Valle.  Jalapa del Valle se localiza en el municipio de San Felipe Tejalapa, en los Valles Centrales de Oaxaca, en una microrregión fuertemente impactada por la deforestación, erosión, cacería furtiva y otros problemas ambientales. Sin embargo, hace más de 30 años comenzaron a realizar acciones de protección, manejo y restauración en beneficio de los ecosistemas y su biodiversidad.

Una de las primeras acciones que la autoridad agraria consiguió fue la prohibición a los ejidatarios de la utilización de los árboles del bosque de pino-encino para extraer carbón, así como el nombramiento de un comité de vigilancia de flora y fauna silvestre.

In 2007, la Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas (Conanp) emitió un Certificado de Conservación de una superficie de 1,780 ha. (64% de su territorio) como Área Destinada Voluntariamente a la Conservación (ADVC).  Jalapa del Valle funciona como un importante reservorio de la biodiversidad. En ella se protegen 163 especies de flora y 24 especies de mamíferos. 

El ADVC es Unidad Manejo para la Conservación de Vida Silvestre (UMA), la cual tiene como objetivo conservar el hábitat natural, poblaciones y ejemplares de venado cola blanca (Odocoileus virginianus). Actualmente se desarrollan diversas acciones a favor de la población de esta especie entre las que destacan la vigilancia, la construcción de comederos y bebederos y la provisión de forraje en época de secas.

La caminata terminó en la ciudad de Jalapa del Valle, donde el grupo se reunió en el patio de la iglesia antes de regresar a la ciudad de Oaxaca en autobús.

The walk ended in the town of Jalapa del Valle where the group gathered in the courtyard of the church before returning to the city of Oaxaca by bus.







Tuesday, December 24, 2013

La Noche de los Rabanos 2013

La noche de los rábanos happens every 23rd of December in the Zocalo of Oaxaca.  There are three different categories, dried flowers, carved radishes, and figures made from corn husks.  The displays extend around three sides of the Zocalo.  The pictures are simply in the order that existed.


Chocolate made by a flower girl.



Working to the last minute.



A mix of religions here, in front just out of sight, there's a crucifixion.

Radishes get thirsty.


Harvesting radish flowers?

Real chapulines are better than radish shavings.


The pressure is on!

Humming radish



You have to love the detail of the corn husk figures, not even immature corn in Chinese restaurants is a small as the ear in the foreground basket.

Guelaguetza and the dance of the pineapples.

Things are calmer on the corn figure side, the detail work has been done beforehand, just set it up.